Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客气!
Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .
您让我看了如此有趣的东西 。
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同时管事。
Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?
我不知讲如何回报您对我的关爱。
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单幽默让我如沐春风!
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
栋房子是由一个院子,套套间间房间组成的。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有如此的年轻人抽烟不好。
Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.
我们感激你们让我们看了如此有趣的东西。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
赞扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。
Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.
我拥有的运气,只是因为你爱我。
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什在个生活平静的地域有那坚固的城堡呢?
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他的书得不知道往哪儿放了。
Nous avons réussi tant de choses et en même temps échoué dans tant de domaines.
我们取得了如此的成就,但我们却在如此的方面失败。
Nous pleurons la perte de tant de vies innocentes.
我们对如此的无辜生命的损失感到悲伤。
L'histoire nous sert tant de rappel que de guide.
历史对我们既是一个提醒,也是一个鞭策。
Elles représentent un moyen tant de dissuasion que d'incitation.
它们是劝阻鼓励的手段。
Après tant de belles paroles, il est temps d'agir.
我们听到许动听的词藻;现在是采取行动的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant de talent, de savoir, tant de laborieux entrain.
多么有才,多么渊博,刻画地多么精致。
Tant de fatigues inutilement dépensées, tant de travaux perdus !
但是,无数的心血都白白消耗。许多劳都浪费。
Ce n'est pas un secret, pour tant de clients, tant de gratuité !
这并不是一个秘密,这么多的游客,总要有几个免单!
Surtout quand on a un ascendant en tant de parent, en tant de manager.
尤其是当我们拥有父母或者经理的优势时。
Pas tant de hurrahs ! dit Gédéon Spilett.
“不要喊这么多好,行不行!”史莱说。
Il a déjà bravé tant de dangers !
他已经闯过这么多的险关!
Tant de misère, tant de douleurs et de désespoir étalés à nu devant eux !
这是多么悲惨、沉痛和绝望的一幕啊!
Ma situation sortait déjà tant de l'ordinaire.
我这种情况已经远远不是普通情况。
Je suis sans mot devant tant de beauté.
在这样的美貌面前,我无言以对。
Candide, malgré tant de malheurs, mangea et dormit.
老实人虽则遭许多横祸,还是西,睡着。
Ned et Conseil ne faisaient pas tant de réflexions.
奈德和孔塞伊没有思考那么多。
Il avait tant de choses à dire et à entendre !
他有那么多的事情要告诉别人,要听到那么多的事!
J'aurais tant de plaisir à me remuer un peu !
我多么希望可以一下啊 !
Un livre qui a mis sur la route tant de voyageurs.
这本书使无数的人行走在路上。
Tu fais tant de tapages, comment veux tu que je dorme ?
你这么吵,我能睡得吗?
Oh ! Je mérite tant de respect que ça ? - On est fiers.
噢!我值得这么多的尊重吗?当然啦。
Non… je sais bien, mais je pense à tant de choses.
“不会… … 我清楚,可是我想起好多事。”
Tant de choses à te dire et si peu de temps.
我有很多的话要对你说,可是时间却是那么少。
Mais Gervaise s’étonnait, ne découvrait pas chez Lantier tant de séductions.
使热尔维丝惊诧不已的是,她并未发现朗蒂埃有如此非凡的诱惑力。
Tant de temps s’était écoulé depuis le jour de son mariage.
他的婚礼已经过去很久。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释